出境购物 那些价签没告诉你的事

http://www.hebei.com.cn 2013-11-07 17:13 长城网
【字号: | | 【背景色 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色)

  不省心的折扣计算法

平日里忙于工作的晓玲终于迎来了自己的年假。这一次,热爱旅游的她选择了土耳其的伊斯坦布尔。这个融合了欧洲大陆和亚洲大陆风情的城市给晓玲带来了很多美好的记忆,也包括一个价签上的乌龙笑话。

  这日,她一早前往了著名的蓝色清真寺游览。由于当地宗教教义的规定,女宾需要穿得保守并且用头巾将头发耳朵细细包裹严实。一个上午下来,她在似火骄阳和头巾笼罩的夹击下感觉甚是燥热。于是一出大门便问人超市在哪,打算买点水果拿回酒店消暑。当地的行人很友善,两位大叔争相给晓玲指路,他们面带微笑,手指前方,操着带口音的英语告诉晓玲:前面就是dear market(“亲爱的市场”)。晓玲心想当地人民的幸福感真是强啊,管一个超市都叫亲爱的。走到了才噗嗤一声笑出声来,土耳其味儿的英文真是可爱,原来“亲爱的市场”就是在自己家小区口也有的Dia Market(迪亚天天超市)。这超市在当地走的也是亲民路线,不少商品都插着特殊颜色的降价标签。精打细算的晓玲来到水果摊前,专拣着优惠力度大的种类往篮子里拿。结账后,晓玲隐隐觉得虽然在“亲爱的超市”买了不少特价商品,怎么好像也没省下几两银钱,于是举着购物小票好一阵琢磨。最后,她略带成就感地识破了一个好大的“天机”:在中国做促销的商品,都是给消费者标明商品原价和现价分别是多少。比如100/20,意思是原价100,现价20,那就相当于打了2折,省了80。但是当地人的标价习惯跟国内的习惯不一样,促销的价签上是写着两个数字没错,但列示的却是原价和优惠金额两项。比如同样一个100/20,人家的意思是说原价100,优惠20,您买的时候得掏80,相当于只打了8折。原来自己刚才光顾着看后面的数字小的了,敢情是精挑细选的把让利最少的果子挑进篮子了。

  回国后,这个dear market的笑话被晓玲不时地讲起。特别是在和闺蜜逛街时,每当她看到店铺门头挂着%off(西语中打折的表示习惯和我国不同。比如我们说打7折,英文表示为30% off,直译为让利30%)的牌子,难免都会心一笑。

  单飞的消费税

  中国实行的是内含消费税的标价法,因此我们所看到的价签都是包含了商品单价和消费税的加总价格。可是国外的很多国家会在价签上把两个细项单独列示,清楚地告诉你商品本身卖多少钱,你为此缴纳的消费税是多少钱,买单的时候要缴纳二者的综合。因此不妨在购物时要做个简单的口算加法估量一下是不是买得划算了。对抱着出国购物目的的游客,还可以在消费税多做研究。除了海关退税的政策外,各个国家的消费税税率就不同,比如日本是5%,瑞士是7%,韩国10%等等。因为品类和原产国等问题,低税率国际的商品价不一定最低,但比较肯定的是高税率国的东西肯定不是最便宜。

  出国消费花的都是咱兜里的真金白银,少不得要知己知彼。要想消费得心明眼亮,还真不仅仅是钱本身的事儿那么简单。价签上的门道是有必要先弄个清楚的,进位的表示方法、计量单位还有税费问题都要考虑进来。

关键词:出境,购物,价签

分享到:
打印 收藏本页
稿源:中华网
责任编辑:郄小娟
>
关闭